Nuevos Conceptos De La Traducción

Posteado: 23/09/2010 | Vistas: 103 |

En el mundo de la tecnología, ¿por qué es esencial la traducción humana? Hay muchas opciones para la traducción por computadora que se han mejorado a lo largo de los últimos tres o cuatro años. Muchos de estos programas de traducción son totalmente gratis y fácilmente disponibles. Entonces, ¿por qué necesitamos algo más? Parece tan fácil traducir del español al inglés o a otro idioma sin la ayuda de un ser humano. Y, además, el costo es muy reducido. Y parece una traducción gratis.

Sin embargo, es importante darse cuenta de que una máquina no puede imitar la mente y la mano humanas. Una máquina no tiene conocimiento cultural de la gran diversidad de nuestro mundo hispano.  Este conocimiento debería abarcar las diferencias sutiles entre el uso de vocabulario y de formas gramaticales en diversos países. Además, debería celebrar diversos contextos sociales y regionales.

Un programa electrónico puede traducir perfectamente al inglés algunas frases simples como "Dónde está el supermercado" o "feliz cumpleaños." Pero no puede distinguir entre las resonancias culturales de una "parrillada," un "aseo," o una "barbacoa." Además, si se trata de un contracto legal o de los términos de tu hipoteca, esta simplicidad ya no sirve.  Vivimos en un mundo complejo, lleno de ideas y pensamientos igualmente complejos. Necesitamos el juicio humano para poder entender este contexto tan intrincado.

El mundo de las traducciones se ha transformado. Ahora vivimos en una sociedad global en la cual la tecnología se transforma diariamente. El contacto inmediato con el mundo entero y la gran rapidez de la comunicación han reemplazado el viejo paradigma de un traductor, solito en su oficina con una máquina de escribir y unos diccionarios. Hoy en día, una buena traductora puede ser maestra de todos los recursos tecnológicos a su alcance y,  al mismo tiempo, usar su conocimiento de la lengua y de las culturas para manipular estos recursos y producir una obra de alta calidad.

Sí, hoy vivimos en un mundo de gratificación inmediata. El proceso de traducción puede ser mucho más rápido. Y un texto de cien páginas puede ir de Paterson, Nueva Jersey, a España, Costa Rica, o Chile en menos de un segundo. Pero es esencial que todo el proceso sea controlado por alguien que conozca ambas las lenguas y ambos los contextos culturales.

 

Violeta Fernández

 

 

Hacer una pregunta

Pregunta
200 Caracteres que restan
Puntear artículo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 0 voto(s)
    Comentar
    Imprimir
    Re-Publicar
    Fuente del Artículo: http://www.articuloz.com/idiomas-articulos/nuevos-conceptos-de-la-traduccion-3326768.html

    Tags del Artículo:

    traducción "traducción gratis" cultural regional "traducción electrónica" "traducción humana" Nueva Jersey Paterson

    La oferta es muy amplia, los más atractivos son los cursos de inglés en el extranjero para adultos, podrás estudiar en ciudades famosas como Londres, Nueva York, Sidney, Los Angeles, El Cairo, Dublín, entre otras.

    por: Juana Scorcesel Educación> Idiomasl 24/05/2012

    Hoy en día el aprendizaje del idioma ingles es una arma en la competencia laboral, pero el Ingles enfocado a los empresarios sin duda les provee a los antes mencionados de una herramienta indispensable en este mundo cada vez mas globalizado.

    por: artcreatorl Educación> Idiomasl 14/05/2012
    Ahmed Zahir

    Plan: I/ Introducción II/ Primera parte: Aproximación teórica a la didactica del oral •¿Qué es la didáctica del oral? •¿Por qué la didáctica del oral? •El papel de la didáctica del oral en la comunicación. III/ Segunda parte: •Análisis de la práctica de la didáctica del oral enla Universidad SidiMohamed Ben Abdellah y sugerencias para mejorarla.

    por: Ahmed Zahirl Educación> Idiomasl 09/05/2012

    En los últimos años han proliferado un gran número de empresas que se dedican a la traducción y a la consultoría lingüística. Este hecho se ha debido al gran interés de las empresas por externalizar tanto sus ventas como sus servicios ofertados y así expandir sus mercados y aumentar su volumen de negocios.

    por: pablol Educación> Idiomasl 07/05/2012 lVistas: 16

    Estudiar inglés en Estados Unidos, un gran desafío. Son numerosos los programas para aprender inglés en EEUU, los cuales abarcan todos los gustos y exigencias ya que Estados Unidos es un país enorme que nos permite elegir entre varias ciudades.

    por: Juana Scorcesel Educación> Idiomasl 03/05/2012 lVistas: 11

    En Colombia la gran mayoría de la población quiere aprender inglés como lengua extranjera. En la actualidad, la enseñanza y el aprendizaje online tienen cada vez más fuerza. En este artículo podrás encontrar algunas ventajas, problemas y retos que se le plantean sobre este interesante modo de aprendizaje.

    por: Albertl Educación> Idiomasl 18/04/2012 lVistas: 42

    Saca el máximo partido de tus cursos de inglés siguiendo estos consejos que te ayudaran a sumergirte más rápidamente en el idioma y conseguir que el aprendizaje de inglés sea todo un éxito.

    por: Carolinal Educación> Idiomasl 09/04/2012 lVistas: 27

    El lugar de estudio es imprescindible la hora de elegir una universidad en el extranjero, una buena donde encontramos excelentes universidades es estudiar ingles en USA.

    por: Juana Scorcesel Educación> Idiomasl 05/04/2012 lVistas: 22

    El mundo de las traducciones se queda siempre en fluctuación. Esto se debe a las transformaciones lingüísticas bien como a los cambios en el mercado. Ya que el llamado "Spanish" se ha extendido a otros países, el trabajo de un traductor humano que pueda negociar estas nuevas transformaciones es cada vez más importante.

    por: Violeta Fernandezl Educación> Idiomasl 28/09/2010 lVistas: 296
    Box del Autor
    Categorías
    Todas las Categorias
    Quantcast