|
|
|||||||
| Página principal |
|||||||
La Escuela Y La Comunidad Aymara De: Alvaro Omar Tapia Laime
LA ESCUELA Y LA COMUNIDAD AYMARA (Caso Boliviano)
Por Alvaro Omar Tapia Laime
La escuela y la comunidad La escuela en el ámbito andino se convierte en un espacio intercultural, en un lugar en que el niño/a a partir de los saberes de su cultura conoce los elementos de la cultura urbana o escolarizada, este contacto es muy valorado por los padres ya que la escuela permite a niño/as prepararse para conocer o enfrentarse al mundo occidental, Este conocimiento a modo de herramienta y/o arma en la sociedad es sumamente apreciado por la comunidad aymara, por esto, cuando la Reforma Educativa Boliviana proponía aprender inicialmente en la primera lengua encontró oposición en los padres ya que para ellos la escuela debe dar elementos de la nueva cultura y no “retroceder “ a lo ya conocido: la cultura local. El niño/a aymara o quechua encuentra su contraparte cultural en la escuela, ellos y sus padres esperan obtener el máximo de información y contacto con un mundo que le permitirá obtener beneficios económicos o de prestigio 3.2 La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) y la Reforma Educativa LA EIB no ha llegado ha tener un verdadero diálogo intercultural a nivel de conocimientos y formas de vida , el hecho de saber el idioma nativo no garantiza la completa comunicación y empatía, podemos hablar aymara o quechua y seguir transmitiendo valores dominantes, formas sesgadas de entender la cultura, etc. La interculturalidad debe darse a un nivel de dialogo de saberes en que lo andino y lo llamado occidental intercambien valores, creencias, conocimientos sin perder la identidad de cada uno Denise Arnold señala que muchos de los materiales de la Reforma Educativa especialmente los módulos están descontextualizados y que muchas veces en el uso del idioma recurren a un aymara estandarizado que no responde a las diferencias locales y que en otras también recurren a arcaísmos que ya no se utilizan, también reclama que muchos textos de la Reforma no utilizaron materiales históricos y etnográficos recientes y por esto presentan falencias e impresiciones La Reforma Educativa o la actual Ley propugnada por el gobierno de Evo Morales, deberá andar todavía mucho para llegar a una verdadera interculturalidad al parecer todo el dinero invertido y las capacitaciones docentes no han servido mucho para avanzar en este tema Racionalidades diferentes Javier Reyes[1] aquí sugiere algunas pistas hacia el razonamiento de lo actitudinal, como un factor cualitativo, en el ejercicio de la Interculturalidad. Propiamente este sugerencia se inspira en la concepción aymara del “Qamaña “(qamaraña, qamasiña, qamart’asiña). La expresión se refiere a un lapso cronológico (que implica un espacio físico determinado) para pasar juntos “estar juntos”, “compartir”, “convivenciar” u otras experiencias similares. En dicho tiempo-espacio “se está” con los otros a lo largo de sus distintos momentos : escuchar, charlar, intercambiar novedades, opinar, trabajar juntos en tareas comunes, y en sus distintos lugares (casa, patio, chacra, rito, cancha de juegos, etc.). La semilla básica de la interculturalidad se encuentra en esa atmósfera témporo-espacial de múltiple expresión de las diversidades, en actitud receptiva, respetuosa e incluso creativa. A este respecto es justo mencionar a Justino Quispe, joven pensador aymara quien, con otros compañeros (promotores culturales aymaras de los años 70) aportó (entre otros muchos conceptos) a la maduración del concepto “QAMA”, partir del verbo antes mencionado. El solía explicar que en el ámbito del Qama, sobre la fundamental actitud del respeto mutuo, se ubican e interactúan dos aprendizajes :
§ El YATI (saberes) § El LUP’I (pensares) § El LURA (haceres) § El YUPACHA ( relación con la trascendencia) La aplicación a la etnorealidad nacional es obvia : si Bolivia es un macro eapacio de pluralidades étnicas culturales y lingüísticas, todas ellas, desafiadas a superar las ctuales asimetrías y a construir una Comunidad mayor en el respeto a su identidad diversa y a su dignidad igual , esa gran interculturalidad exige una actitud de acercamiento respetuoso y mutuo por parte de todos sus miembros. [1] En la Educación Intercultural y Bilingüe en Bolivia (Balance y Perspectiva” Ediciones CEBIAE, 2003
Puntaje:
Current: 5 / 5 stars - 4 vote(s).
Fuente: Artículos Gratuitos Online de Articuloz.com Acerca del autor:Comunicador y Antropólogo con una Maestría en desarrollo Rural
Artículos RelacionadosLa Educación La Educación Como Problema Universities.ac Lanza Una Base De Datos De Universidades Mundiales Aportaciones De Jose Chcichi Páez Los Cambios Culturales en la Educación Globalizacion Y Educacion Para que se eduquen Acerca De La Educación Últimos artículos de IdiomasReglas De Cortesía De La Cultura Latina Y Sajona La Resonancia Afectiva De Las Palabras Las Creencias Limitantes Que Influyen En El Aprendizaje El Inglés Como Herramienta En Los Negocios Y Las Empresas ¿Cómo Se Puede Repasar Un Idioma Extranjero Sin Que Salga Al Extranjero? Aplicar La Lógica Universal Para Aprender Alemán El Deseo De Aprender Alemán Comentarios de Cesar Vidal sobre la lengua vasca Más de Alvaro Omar Tapia LaimeRacismo Y Masismo: El Discurso Confrontacional De Evo Morales |
|||||||
|
Categorías de artículos
|
|||||||
|
|
|||||||