Elegir El Servicio De Traducción Adecuado

Posteado: 02/16/2009 | Comentarios: 0 | Vistas: 10

Ya ha decidido contratar un servicio de traducción para sus documentos, sin embargo se convierte en ardua la tarea de encontrar el servicio de traducción adecuado que se ajuste a sus necesidades. Primeramente, tendrá que decantarse por un profesional autónomo o, por el contrario, por una agencia de traducción. Ambos proveedores tienen sus ventajas e inconvenientes. Si decide contratar el servicio de un traductor autónomo, únicamente tendrá la posibilidad de tratar el proceso de traducción de sus documentos con una sola persona. Por otra parte, siempre sabrá quién le responde y con quién tiene que hablar en caso de que surgieran problemas.

Ahora bien, si lo que busca es un servicio de traducción a varios idiomas, quizá la mejor opción sea la de una agencia de traducción que cuente con distintos profesionales especializados en cada idioma y campos de traducción. En este caso, seguramente tendrá que contactar, primeramente, con un recepcionista o secretaria y quizá no sea fácil contactar con el gerente de proyectos de traducción. Con esta opción también dispondrá de la oportunidad de tener a más de una persona trabajando en su proyecto de traducción y por lo tanto la ventaja de poder obtener una mejor traducción al contar con las aportaciones de más de un miembro del equipo de traducción al que se asigne su traducción.

Además de lo ya mencionado anteriormente, tendrá que considerar cuál es el material que necesita traducir. ¿Se trata de material técnico y destinado a ingenieros? ¿De algo relacionado con el campo de la medicina o la salud y dirigido a profesionales de la medicina? ¿Documentos de naturaleza legal para abogados o pasantes? ¿Estamos hablando de información financiera para banqueros, corredores de bolsa o asesores financieros? Algunas traducciones, especialmente las legales, requieren una traducción jurada que únicamente puede ser llevada a cabo por un traductor jurado oficial, por lo que los servicios prestados por ciertos profesionales y agencias no serían la elección adecuada en este caso.

¿A qué idioma o idiomas quiere traducir su documento? Reflexione sobre las necesidades de su empresa. Algunos proveedores de servicios de traducción únicamente lo prestan en uno o dos idiomas. Asegúrese de qué proveedores disponen de este servicio en el idioma que usted quiere utilizar.

¿A quién va dirigido? Este es otro factor clave a la hora de elegir el servicio de traducción adecuado para su proyecto. Traducir un documento sobre relaciones públicas o un proyecto de marketing para su uso en internet requiere un tratamiento distinto al de un documento de naturaleza legal que va a ser utilizado en un caso judicial. Compruebe que el proveedor del servicio dispone de la especialidad que usted requiere para la traducción de sus documentos.

El servicio prestado es el elemento de mayor importancia a la hora de seleccionar el proveedor del servicio de traducción más adecuado, pero también tendrá que considerar el presupuesto del que dispone. El proveedor del servicio de menor coste no siempre le garantizará un servicio de traducción adecuado. Esto se convierte, por lo tanto, en un factor personal que usted tendrá que considerar.

Una vez que haya hecho uso de la información disponible en internet le será más fácil encontrar el servicio de traducción adecuado para su proyecto al mejor precio.

(Articuloz SC #772707)

Puntea este artículo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 0 voto(s)
    Comentarios
    RSS
    Imprimir
    Email
    Re-Publicar

    Fuente del Artículo: http://www.articuloz.com/idiomas-articulos/elegir-el-servicio-de-traduccion-adecuado-772707.html

    Tags del Artículo:

    traductores de inglés a español

    ,

    traducción urgente

    ,

    traducción jurada inglés

    ,

    traductor jurado

    Se translation

    Las agencias de traducción no sólo traducen documentos sino que además ofrecen un servicio profesional para asegurarle que sus documentos son debidamente traducidos al idioma de destino de tal forma que sean aceptables en la cultura donde vayan a ser introducidos e utilizados.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 02/16/2009 l Vistas: 15
    Se translation

    En los últimos años las empresas han experimentado “un salto al marketing global”; miles de empresas de traducción se han creado y pueden accederse a través de internet. Los servicios de traducción comprenden desde traductores autónomos a agencias de traducción. Los traductores autónomos están normalmente limitados a ofrecer servicios en uno o dos idiomas; sin embargo, una agencia tiene la posibilidad de ofrecer un servicio de traducción en varios idiomas.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 02/16/2009 l Vistas: 23

    El trabajo del traductor es fascinante. No hay otra manera de describirlo. Permite involucrarse de manera continua en un rico juego de palabras en donde el objetivo ya no es la precisión de cada concepto, sino la recuperación del verdadero sentido de una frase, en un idioma que puede ser 100% opuesto al original.

    By: Ricardo Blanco l Educación > Idiomas l 02/08/2010 l Vistas: 1

    Pese a que es una verdad irrefutable que no todas las personas tienen la misma habilidad para aprender un idioma, también es cierto que al dedicarle tiempo suficiente al aprendizaje ninguna lengua será imposible de asimilar.

    By: Ricardo Blanco l Educación > Idiomas l 02/02/2010 l Vistas: 7

    Supongamos que usted ya tomó la firme decisión de aprender a hablar un segundo idioma y, como primer paso, va a apoyarse en todos los recursos que estén a su alcance para ver si el ser autodidacta le funciona bien.

    By: Ricardo Blanco l Educación > Idiomas l 02/02/2010 l Vistas: 2

    ¿Quieres aprender inglés y disfrutar al mismo tiempo? Hay muchas maneras de hacer esto. Si eres una persona interesada en las artes, una buena manera de aprender inglés es tener el placer disfrutar el arte de los países de habla inglesa.

    By: ingles-ya l Educación > Idiomas l 01/18/2010 l Vistas: 15
    Mario Pérez

    Cuando eramos pequeños, oíamos hablar del sueño americano, y de América como país de los sueños. Hoy la balanza está claramente cambiando. Yo lo llamo "El sueño oriental". Para comprobarlo, sólo hace falta echar un vistazo a las noticias, abrir un periódico cualquiera en la sección de economía, y nos daremos cuenta de que el dragón chino está avasallando la economía mundial por completo.

    By: Mario Pérez l Educación > Idiomas l 01/03/2010 l Vistas: 12

    Una vez que decides aprender inglés, el siguiente paso es decidir dónde ir a estudiar. El tiempo y dinero juegan un importante papel en tu decisión. Antes de decidir, es conveniente echar un vistazo a todas las opciones disponibles para definir dónde te conviene aprender inglés.

    By: ingles-ya l Educación > Idiomas l 11/16/2009 l Vistas: 56
    Juan Paulo Altamirano Castillo

    En la actualidad contamos con innumerables opciones para estudiar y aprender un nuevo idioma. Las personas interesadas en aprender alemán contamos con un sin fin de recursos en internet para estudiar y/o complementar nuestro aprendizaje.

    By: Juan Paulo Altamirano Castillo l Educación > Idiomas l 11/16/2009 l Vistas: 78
    Juan Molina Farfán

    Este trabajo aborda, principalmente, algunos aspectos vivenciales de la experiencia de interpretar del inglés al español y viceversa. Enunciamos algunas ideas prácticas que pueden ayudar a quienes estudian o ejercitan la traducción o la interpretación en estos y otros idiomas. Finalmente, sugerimos algunos títulos que pueden ayudar a profundizar en el arte de la traductología.

    By: Juan Molina Farfán l Educación > Idiomas l 11/16/2009 l Vistas: 269
    Se translation

    En los últimos años las empresas han experimentado “un salto al marketing global”; miles de empresas de traducción se han creado y pueden accederse a través de internet. Los servicios de traducción comprenden desde traductores autónomos a agencias de traducción. Los traductores autónomos están normalmente limitados a ofrecer servicios en uno o dos idiomas; sin embargo, una agencia tiene la posibilidad de ofrecer un servicio de traducción en varios idiomas.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 02/16/2009 l Vistas: 23
    Se translation

    Las agencias de traducción no sólo traducen documentos sino que además ofrecen un servicio profesional para asegurarle que sus documentos son debidamente traducidos al idioma de destino de tal forma que sean aceptables en la cultura donde vayan a ser introducidos e utilizados.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 02/16/2009 l Vistas: 15
    Se translation

    Ya ha decidido contratar un servicio de traducción para sus documentos, sin embargo se convierte en ardua la tarea de encontrar el servicio de traducción adecuado que se ajuste a sus necesidades

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 02/16/2009 l Vistas: 10
    Se translation

    Su empresa crece a ritmo constante y ahora baraja la posibilidad de llevar a cabo un proceso de expansión a nivel internacional. ¿Se ha planteado crecer en otros países?

    By: Se translation l Negocios > Planificación Estratégica l 01/29/2009 l Vistas: 33
    Se translation

    Debido al potente crecimiento empresarial en el mercado global, muchas empresas sienten la necesidad de explorar mercados extranjeros, lo que implicará la firma de documentación en un idioma con el que no siempre se está familiarizado así como el desarrollo de diferentes procedimientos en ese mismo idioma. Ahora bien, ¿cómo llevar a cabo una traducción?

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 01/29/2009 l Vistas: 29
    Se translation

    Si decide contratar el servicio de un traductor autónomo, únicamente tendrá la posibilidad de tratar el proceso de traducción de sus documentos con una sola persona. Por otra parte, siempre sabrá quién le responde y con quién tiene que hablar en caso de que surgieran problemas.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 01/20/2009 l Vistas: 15
    Se translation

    Las agencias de traducción no sólo traducen documentos sino que además ofrecen un servicio profesional para asegurarle que sus documentos son debidamente traducidos al idioma de destino de tal forma que sean aceptables en la cultura donde vayan a ser introducidos e utilizados.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 01/20/2009 l Vistas: 19
    Se translation

    En los últimos años las empresas han experimentado “un salto al marketing global”; miles de empresas de traducción se han creado y pueden accederse a través de internet. Los servicios de traducción comprenden desde traductores autónomos a agencias de traducción. Los traductores autónomos están normalmente limitados a ofrecer servicios en uno o dos idiomas; sin embargo, una agencia tiene la posibilidad de ofrecer un servicio de traducción en varios idiomas.

    By: Se translation l Educación > Idiomas l 01/20/2009 l Vistas: 7

    Agregue un nuevo comentario

     
    * Campos Obligatorios
    Box del Autor
    Categorías
    Todas las Categorias