¡Histórico! Luego De 18 Años, El Senado Aprobó La Ley De Lenguas
¡HISTÓRICO! LUEGO DE 18 AÑOS, EL SENADO APROBÓ LA LEY DE LENGUAS
Leer original (hacer clic) en: http://groups.google.com.py/group/guarani-nee-ii/web/histrico-luego-de-18-aos-el-senado-aprob-la-ley-de-lenguas
En la fecha, jueves 7 de octubre de 2010, a las 12:37 horas, la Cámara de Senadores de la República del Paraguay; aprobó la LEY DE LENGUAS. La aprobación se produjo tras 18 años de perseverantes gestiones de diversos sectores de la sociedad paraguaya.
El proyecto tratado en la fecha es el que finalmente fue consensuado ayer 6 de octubre por la Comisión de Legislación, la Comisión de Cultura de la Cámara de Senadores y el Taller de la Sociedad Civil.
Pe aty kuehe guarépe oî hikuái: Senador Marcelo Duarte, omotenondéva Comisión de Legislación; Senadora Iris Rocío González, omotenondéva Comisión de Educación, Cultura y Culto; ha Taller de la Sociedad Civil rérape oî Tadeo Zarratea, Paublino Carlos Ferreira Quiñónez (ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI), Susy Delgado (Secretaría Nacional de Cultura), María Elvira Martínez de Campos (Comisión Nacional de Bilingüísmo) ha Carlos Lugo Bracho.
El Proyecto Ley de Lenguas reglamenta los artículos 77 y 140 de la Constitución Nacional; protege y garantiza las lenguas indígenas del Paraguay y el lenguaje de señas; y fundamentalmente, crea la Secretaría de Políticas Lingüísticas y la Academia de la Lengua Guarani.
RECONOCIMIENTOS – JEHECHAKUAA
La aprobación de la Ley de Lenguas por parte de los Senadores no hubiera sido posible sin la participación comprometida y decidida, en particular, de las Senadoras Iris Rocío González y Ana María Mendoza de Acha; y de los Senadores Miguel González Erico, Marcelo Duarte, Enrique González Quintana, Juan Carlos Galaverna, Rogelio Benítez y Marcial González S; y en general, de todos los demás Senadores quienes con su voto a favor cooperaron en la aprobación de la Ley. A todos ellos lleguen nuestro reconocimiento y nuestra gratitud.
Asimismo, en la persona de Richard Vega, Secretario de la Comisión de Educación, Cultura y Culto, lleguen los reconocimientos a todos los funcionarios de dicha Comisión y de otras, que de manera valiosa y amable también colaboraron en el proceso.
FELICITACIONES – VY'APAVÊ
Al concluir la mitad de las gestiones ante el Parlamento, tendientes a la sanción de la Ley de Lenguas; ya que el proyecto aprobado hoy en Senadores pasa a la Cámara de Diputados; y estando en esa coyuntura, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI felicita a la Lic. Susy Delgado, quien en su condición de Directora de Promoción de las Lenguas de la Secretaría de Cultura, revivió e incentivó el trabajo colectivo en pos del tratamiento de la Ley de Lenguas; asimismo, felicita a las Doctoras María Eva Mansfeld de Agüero y María Elvira Martínez de Campos, quienes -desde la Comisión Nacional de Bilinguismo- no escatimaron esfuerzo y tiempo para dedicarle a la Ley; por otro lado, felicita al Dr. Tadeo Zarratea, coordinador del Taller de la Sociedad Civil por fundamentar, en todo momento, las objeciones que se hicieron a los artículos de la Ley; por último, el ATENEO felicita a Perla Alvarez y Miguel Verón, que en nombre de la Fundación Yvy Marae'ÿ supieron fortalecer con su participación las gestiones realizadas; lo mismo que, el Lic. Carlos Lugo Bracho, quien estuvo en varias de las reuniones aportando su talento.
De manera particular, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI felicita a los Miembros Dr. Paublino Carlos Ferreira Quiñónez, Dra. María Antonia Rojas Aranda y Mg. Selva Concepción Acosta Gallardo; quienes se incorporaron al grupo más arriba mencionado, con la misión expresa de "atropellar" con todo hasta alcanzar el objetivo propuesto; en otras palabras, lograr la aprobación de la Ley.
Ante la convocatoria de hacerse presentes hoy en el Parlamento, pese a la tormenta y copiosa lluvia desatada, estuvieron:
-Dra. María Elvira Martínez de Campos,
-Lic. Susy Delgado,
-Cándido Alberto Brizuela (El Colibrí) y miembros de la Red Cultural,
-Dr. Ramón Silva,
-Dr. Tadeo Zarratea Dávalos,
-Mg. Mario Raúl Bogado Velázquez (Guarani Raity)
-Miguelángel Meza,
-Lic. Elizabeth García de García,
-Mg. Perla Alvarez Brítez,
-Lic. Carlos Lugo Bracho,
-Lic. María Georgina González, Ixida ha Cerafina
-Una representación del Ministerio de Educación,
-Una represetnación de la Asociación de SordoMudos, y
-Una delegación de Estudiantes del Colegio Nacional de la Capital
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI RÉRAPE OÎVA:
-Dr. Paublino Carlos Ferreira Quiñónez (Director de la Regional Fernando de la Mora)
-Dra. Zulma Beatriz Trinidad Zarza (Vicedirectora del ATENEO, y Directora de la Regional San Estanislao)
-Dra. María Antonia Rojas Aranda (Directora de la Regional Ka'asapa)
-Dr. Pedro Ernesto Escurra Franco (Director de la Regional Pedro Juan Caballero)
-Mg. Porifira Orrego Invernizzi (Directora de la Regional Paraguari)
-Mg. Selva Concepción Acosta Gallardo (Directora Regional Asunción-Centro)
-Dr. Miguel Domínguez Arbe (Director de la Regional Viilla Hayes)
-Dra. Teresa Beatriz Cardozo Chávez (Directora de la Regional Kuruguaty y Puente Kyha)
-Dra. Serafina Haidée Villalba Gómez (Directora de la Regional San Pedro del Parana)
-Lic. Francisca Rivas de Ortíz (Directora de la Regional Chore)
-Dra. Egidia Matilde Galeano de Aguiar (Directora de la Regional Aregua)
-Mg. Ramona Ayala Colmán (Directora de la Regional Edelira)
-Lic. Eduardo Acosta Medina (Director de la Regional Mariano Roque Alonso)
-Dr. Modesto Romero Cueto (Regional Fernando de la Mora, Itaugua y Luque)
-Lic. Omar Alfonso Cibils (Regional Puente Kyha)
-Mg. Juana Ramona Ayala Colmán (Regional Edelira)
-Mg. Luis Bernardo Acevedo (Regional Luque)
-Dra. Alberta Margarita Leiva Villaverde (San Lorenzo)
-Mg. Blanca Elisa Giménez (Limpio)
-Mg. Sabina Núñez Cardozo (Regional Fernando de la Mora)
-Lic. Carlos Vera Vega (Regional Asunción-Centro)
-Anai Mburukuja Galeano
-María Makarena Aguiar
Maitei horyvéva opavavépe
David Galeano Olivera
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI Motenondehára
Hacer una pregunta
Tags del Artículo:
ley de lenguas
En la fecha, 9 de diciembre de 2010, la Cámara de Diputados de la República del Paraguay sancionó la Ley de Lenguas que pasa al Poder Ejecutivo para su promulgación
Tras largos años de postergación, el Senado tratará la Ley de Lenguas que reglamenta los artículos 77 y 140 de la Constitución Nacional de Paraguay
A pesar de que esta ley está en vigor desde 2007 muy pocas, poquísimas son las webs públicas o financiadas con dinero público que han sido adaptadas en este tiempo, poniendo de manifiesto la dejadez de la administración en este importante tema social. Quizá bajo la creencia generalizada de que las personas sordas acceden a la información de la misma forma que las que no lo son, mediante la lectura. Un craso error. Error que viene arrastrando enormes deficiencias educativas y comunicativas...
Será en la Ciudad de Fernando de la Mora, en la Sede Central del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
Los egresados pertenecen a 46 Regionales del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
La Biblia nos indica las señales que preceden la venida del Poder para aplicar correctamente la ley de la atracción y aquí el autor las interpreta para su comprensión.
Esta nueva legislación tiene como principales objetivos: mejorar la actual renovación de licencias para las cadenas, redistribuir los tiempos de emisión de las diferentes producciones televisivas, ofrecer un mayor control en los contenidos para la protección de los menores, así como regular la cantidad de publicidad emitida por las cadenas.
El autor en base a su interpretación nos dará una explicación del Apocalipsis, expresando que el mismo es la narración de cómo se produce diariamente la segunda venida de Cristo, no sobre la tierra, sino sobre la mente de cada ser humano.
http://comotenerexito.net – Abandonar antes de obtener el éxito, postergar acciones, trabajar por debajo de nuestras máximas posibilidades son causas de fracaso. Napoleon Hill enseña en sus leyes del éxito que hacer El Kilómetro Extra es una ley imprescindible para saber Como Alcanzar el Éxito
El homo sapiens está a punto de desaparecer, un hombre post-humano fundamentado en su avatar en la red de redes le va a sustituir en breve. Este es el manifiesto del nuevo ser que poblará La Tierra en un futuro muy inmediato.
Hoy hace 20 años desde que empezó la guerra de los Balcanes. Son muchos los que plasmaron este conflicto de la antigua Yugoslavia y su significado.
El español cada vez está adquiriendo una mayor importancia y desarrollo en los EE.UU. País en el que debido al gran número de residentes latinoaméricanos y americanos de habla inglesa hacen que varíe el mismo, por ello, el director de la Academia Norteamericana de Lengua Española, Gerardo Piña-Rosales, , ha explicado que los profesores de español en Estados Unidos siguen la gramática y las reglas de las academias de la lengua, y se ha mostrado partidario de que sea la academia de Estados Unidos
Para los días 27 y 28 de enero es la invitación a toda la comunidad regional, como una interesante alternativa veraniega.
La cultura Chincha se ubicó en la zona de la actual Chincha Alta en Ica Peru. La Cultura Chincha fue contempoanea a la Gran Cultura Inca, pero tuvo su origenes desde mucho antes. En el articulo mencionamos parte de la protohistoria de la Cultura Chincha
"Don Miguel de Unamuno fue el único intelectual represaliado en vida por los dos bandos enfrentados en la guerra civil española"
Dentro de la mitología colombiana, el departamento de Antioquia ocupa un lugar bien importante, por su riqueza y relación con el campo y la fantasía, mitos y leyendas se han gestado, sus susurros se escuchan por todos los caminos montañeros de esta tierra mágica. El automóvil negro es una de las historias mas fantásticas que existe e influye en los viajeros, asi que si piensas viajar a Antioquia, échale un vistazo a este articulo.
La mitología colombiana es rica y variada, desde la amazonia hasta el cabo de la vela, y desde el Vichada hasta Tumaco se encuentra una serie de explicaciones para todo, el vaquero del otro mundo es una leyenda que se enmarca en la región caribe y alimenta el repertorio de la mitología colombiana.
Artículo publicado por el periodista Eduardo Quintana en VeinteMundos.cpm Magazine, de Suiza; destacando la positiva imagen actual del Guarani en el Paraguay
El Marqués de Caxías, comandante en jefe de las tropas aliadas durante la Guerra de la Triple Alianza; en 1867 describió y alabó al paraguayo; y luego, renunció
Breve biografía y las 23 preguntas de Teresa de Calcuta, en Idioma Guarani y castellano
En verdad, de qué sirve celebrar el bicentenario del Paraguay, si el MEC excluyó al Guarani de la Educación Media?, acaso no tendría que ser lo contrario; es decir, fortalecer al Guarani en igualdad de condiciones con el castellano?
En la fecha, 9 de diciembre de 2010, la Cámara de Diputados de la República del Paraguay sancionó la Ley de Lenguas que pasa al Poder Ejecutivo para su promulgación
Esta es la leyenda Guarani que relata el origen del ceibo, basada en la historia de la Indiecita Guarani: Anai. El ceibo es la flor nacional de la República Argentina.
Este artículo se refiere a una de las manifestaciones culturales más tradicionales del Paraguay: el terere; bebida refrescante que está presente practicamente todos los días del año en los hogares paraguayos
Pocos lo saben, pero existe un premio tipo "Nobel" de Ecología. Este año lo ha ganado Jesús León Santos, de 42 años, un campesino indígena mexicano que ha estado realizando, en los últimos 25 años, un excepcional trabajo de reforestación en su región de Oaxaca, México
